n AmE vulg sl She's a real mother of a nuisance — Как она всем тут надоела, твою мать
mother: 1) мать; мама; матушка Ex: the mother of six мать шестерых детей Ex: expectant mother будущая мать Ex: mother love материнская любовь Ex: mother's milk материнское молоко2) (M.) мать, матушка (вежли
big mother: большая промышленная диффузионная печь
birth mother: сущ. биологическая мать (в отличие от приёмной)
clan mother: мать клана Старейшая женщина клана у ирокезов [Iroquois], выполняет многие ответственные функции, в том числе назначает вождя или вождей клана
corn mother: Мать-Кукуруза Початок правильной формы, имеющий на конце четыре зерна. У индейцев хопи [Hopi] почитается священным и используется в обрядах. см тж Mother Corn
domineering mother: деспотичная мать; женщина - властительница в семье, стремящаяся к тотальному подчинению мужа и детей своим решениям и желаниям.
earth mother: earth mother, earth motherмать-земля мать всего сущего, источник жизни (о женщине)Earth Mother, earth motherмать-земля мать всего сущего, источник жизни (о женщине)
Примеры
Being a mother of six children, is that special? Быть матерью шестерых детей— разве в этом есть что-то особенное?
She was 44 years old and a mother of two. Ей было 44 года, и у нее было двое детей.
Being a mother of six children, is that special? Быть матерью шестерых детей — разве в этом есть что-то особенное?
What do you call a Mother of Ignorance? Что ты называешь Матерью Неведения?
Logically, there has to be a Mother of Ignorance. Следовательно, должна быть Мать Неведения.
She is married, a mother of two sons, and a grandmother of two girls. Она замужем, мать двух сыновей и бабушка двух девочек.
She is married, a mother of two sons, and a grandmother of two girls. Она замужем, мать двух сыновей, и бабушка двух девочек.
In "Ala-Too" during fire in the house a mother of four children has died. В совхозе "Ала-Тоо" сгорел дом.
In 1959, he married Irmgard Neukirchen, a mother of 6 children from a previous husband. В 1959 году женился на Ирмгард Нойкирхен, матери шести детей от предыдущего брака.
A pregnant woman and a mother of an infant below one year cannot be sentenced to death. Беременные и женщины, имеющие детей до одного года, не могут быть приговорены к смертной казни.